Veille et analyses de l'ifé

Entre recherches et pratiques

   Vous êtes ici : Accueil » Actualités des thèses » Détails de la thèse

Pays : France       Langue(s) : français 

Manuel et Transposition dans l’enseignement des langues : Entre savoir à enseigner, savoirs enseignés et savoirs appris, le manuel comme instrument de motivation


Auteur(s) :  FAGGION BERGMANN Juliana Cristina

Date de soutenance :  2009

Thèse délivrée par :  Université Lumière-Lyon 2

Section(s) CNU :  section 07 : Sciences du langage

Sous la direction de :  Robert BOUCHARD

Jury de thèse :  CUQ Jean-Pierre, LE BRAY Jean-Emmanuel ; POCHARD Jean-Charles

  « Ce travail est né d’une réflexion sur la motivation et ses différents moteurs. Nous avons voulu sortir d’une vision trop uniquement psychologique de la motivation pour examiner ses outils didactiques, comme le manuel et son organisation, sa forme matérielle… Mais partant du principe qu’un manuel ou qu’une méthode – surtout universaliste – ne peut pas, à lui seul, influencer la motivation d’un apprenant particulier, dans une classe particulière d’un pays particulier, nous nous sommes demandés comment, de fait, l’enseignant utilise ces outils pour programmer son cours et pour – pendant le cours – stimuler ses apprenants dans leur apprentissage. Pour répondre à ces questions nous avons pris comme objet d’observation des classes de français langue étrangère d’un Centre de Langues au Brésil. Notre objectif était en particulier de mieux connaître la perception que les enseignants se font de leur groupe d’apprenants, leurs croyances concernant ce qui les intéresse et les solutions pratiques qu’ils trouvent pour les (re)motiver en opérant une transposition didactique « interne » des manuels dont ils disposent. »

URL :  http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2009/faggionbergmann_jc


mot(s) clé(s) :  didactiques disciplinaires, langues vivantes