Pays : France
Langue(s) : français
Auteur(s) : ASSAAD Manal
Date de soutenance : 2005
Thèse délivrée par : Université Rennes 2
Section(s) CNU : section 07 : Sciences du langage
Discipline(s) : Sciences du langage
Sous la direction de : Philippe BLANCHET
Très présente dans l’environnement quotidien, la publicité est chargée de contenus culturels qui renvoient à des pratiques culturelles d’une société; elle offre un matériau en phase avec son temps et suscite des pratiques d’enseignement/apprentissage autorisant des expérimentations et des innovations pédagogiques. Véhicule de culture, la publicité apparaît également comme un réservoir sans cesse renouvelé de formules linguistiques et paralinguistiques qui permettent un contact vraisemblable avec des pratiques et un contexte culturels actuels. La première partie s’efforce de rendre compte des problématiques principales de la didactique du FLE permettant ensuite, dans la deuxième partie, et dans un cadre didactique cohérent, d’analyser la communication publicitaire et ses caractéristiques afin de préparer son intégration pédagogique. La troisième partie a pour objectif de développer une analyse interculturelle des implicites culturels des publicités en vue d’une compréhension de l’Autre et d’une ouverture vers l’altérité.
Le rôle culturel de la publicité dans l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère
Auteur(s) : ASSAAD Manal
Date de soutenance : 2005
Thèse délivrée par : Université Rennes 2
Section(s) CNU : section 07 : Sciences du langage
Discipline(s) : Sciences du langage
Sous la direction de : Philippe BLANCHET
Très présente dans l’environnement quotidien, la publicité est chargée de contenus culturels qui renvoient à des pratiques culturelles d’une société; elle offre un matériau en phase avec son temps et suscite des pratiques d’enseignement/apprentissage autorisant des expérimentations et des innovations pédagogiques. Véhicule de culture, la publicité apparaît également comme un réservoir sans cesse renouvelé de formules linguistiques et paralinguistiques qui permettent un contact vraisemblable avec des pratiques et un contexte culturels actuels. La première partie s’efforce de rendre compte des problématiques principales de la didactique du FLE permettant ensuite, dans la deuxième partie, et dans un cadre didactique cohérent, d’analyser la communication publicitaire et ses caractéristiques afin de préparer son intégration pédagogique. La troisième partie a pour objectif de développer une analyse interculturelle des implicites culturels des publicités en vue d’une compréhension de l’Autre et d’une ouverture vers l’altérité.