Veille et analyses de l'ifé

Entre recherches et pratiques

   Vous êtes ici : Accueil » Actualités des thèses » Détails de la thèse

Étude d'un atelier d’apprentissage du français par un public d’adultes « issus de la migration » dans un milieu associatif bénévole. Une mise en perspective des objectifs, besoins et modalités d'intervention des bénévoles et des apprenant.e.s


Auteur(s) :  AL AHMAD Ruba

Date de soutenance :  2021

Thèse délivrée par :  Université Rennes 2

Section(s) CNU :  section 07 : Sciences du langage

Sous la direction de :  Philippe BLANCHET

Jury de thèse :  Gilles Forlot ; Marine Totozani ; Stéphanie Clerc Conan ; Marielle Rispail

 

"Cette recherche porte sur l'enseignement et l’apprentissage (E-A) du français par un public d’adultes « issus de la migration » dans un milieu associatif en France. Des difficultés d’apprentissage et de progression sont régulièrement constatées dans les ateliers proposés, qui sont animés par des bénévoles. Ces derniers ne sont ni formés, ni sensibilisés à la compréhension et à la gestion de la pluralité linguistique de leur public. Dans l’objectif d’offrir une meilleure compréhension des difficultés d'apprentissage du français et d’envisager une intervention didactique dans ce contexte, j’ai analysé les représentations relatives aux langues et aux cultures chez les apprenants et chez les bénévoles. J’ai examiné le rôle que pouvaient jouer ces représentations sur le processus d’EA. Ma recherche s’est également penchée sur les processus d’identification chez les apprenants et a cherché à déceler des signes éventuels d’insécurité linguistique dans leurs discours métalinguistiques, afin d’étudier l’impact de cette insécurité linguistique et/ou identitaire sur leur apprentissage du français. La méthode a consisté en une observation participante suivie d’entretiens semi-directifs et d’une expérienciation didactique. Dans une perspective d’intervention, la thèse vise également à construire des outils pédagogiques fondés sur des approches plurielles des langues et des cultures. Le but est de développer des compétences et des stratégies d’apprentissage chez les apprenants pour faciliter l’appropriation du français, à travers des activités impliquant et légitimant leurs langues et leurs cultures. L'analyse révèle des représentations sociolinguistiques qui freinent l’apprentissage du français ainsi que des situations d’insécurité linguistique et/ou identitaire chez les apprenants. Les apprenants qui ont un discours révélant des tensions, des contradictions et des processus identitaires difficiles, ont montré des indices d’insécurité linguistique et confirmé avoir des difficultés d’apprentissage du français. En ce qui concerne les bénévoles, mes enquêtes et mon analyse ont montré qu’ils ont des représentations sociolinguistiques plutôt défavorables de l’E-A plurilingue et du développement d’une compétence interculturelle, plurilingue et pluriculturelle chez leur public d’apprenants. L’intervention didactique proposée a révélé l’existence d’une forte résistance aux changements pédagogiques chez les bénévoles et d’une certaine résistance de la part des apprenants, à l’idée d’impliquer leurs langues et leurs cultures dans le processus d’E-A. La conclusion montre que les conditions nécessaires pour la mise en oeuvre d'activités plurielles ne sont pas encore réunies dans ce contexte."

Adult learners of migrant descent learning French with volunteer teachers. A case study of needs and practice in the light of plurilingual and intercultural approaches

"This research focuses on the teaching and learning (T-L) of French by an audience of adults "from migrant backgrounds" in an associative environment in France. Learning and progression difficulties are regularly observed in the workshops offered, which are led by volunteers. The latter are neither trained nor made aware of the understanding and management of the linguistic plurality of their audience. In order to provide a better understanding of the difficulties in learning French and to consider a didactic intervention in this context, I analyzed the representations relating to languages and cultures among learners and among volunteers. I examined the role that these representations could play in the T-L process. My research also looked at the identification processes in learners, and sought to detect possible signs of linguistic insecurity in their metalinguistic discourse, in order to study the impact of this linguistic and / or identity insecurity on their learning of French. The method consisted of participant observation followed by semi-structured interviews and having a didactic experience. From an intervention perspective, the thesis also aims to build educational tools based on pluralistic approaches to languages and cultures. The aim is to develop skills and learning strategies in learners to better appropriate French, through activities involving and legitimizing their languages and cultures. The analysis reveals sociolinguistic representations that hinder the learning of French as well as situations of linguistic and / or identity insecurity among learners. The learners who have a speech revealing tensions, contradictions and difficult identity processes, showed signs of linguistic insecurity and confirmed having difficulties in learning French. As far as volunteers are concerned, my surveys and my analysis have shown that they have rather unfavorable sociolinguistic representations of plurilingual T-L and the development of intercultural, plurilingual and pluricultural competence among their learners. The proposed didactic intervention revealed the existence of a strong resistance to pedagogical changes among the volunteers and a certain resistance on the part of the learners, to the idea of involving their languages and cultures in the process of T-L. The conclusion shows that the necessary conditions for the implementation of plural activities have not yet been met in this context."



URL :  https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03619166/document


mot(s) clé(s) :  alphabétisation et éducation des adultes, langues vivantes, migration