Veille et analyses de l'ifé

Entre recherches et pratiques

   Vous êtes ici : Accueil » Détails du colloque

Pays : Lituanie 

REPORT AUX 17 ET 18 SEPTEMBRE 2020 - Le mot dans la langue et dans le discours - 3e colloque international - la construction du sens


Date :  du 17-09-2020 au 18-09-2020

Lieu :  Vilnius

Organisation : 

Département de philologie française, Faculté philologique, Université de Vilnius, Lituanie
& Département de français, Faculté philologique, Université de Białystok, Pologne



Programme : 

Le troisième colloque international portant le titre Le mot dans la langue et dans le discours, organisé pour la première fois en coopération des équipes du département de philologie française de l’université de Vilnius et du département de français de l’Université de Białystok, vise à rassembler les chercheurs s’intéressant aux mots dans toutes leurs configurations possibles. En effet, le mot est présent, sous différents aspects, dans la quasi-totalité de recherches en linguistique, comme unité ayant une vie autonome, mais surtout comme partie des unités plus complexes, telles un groupe, une phrase ou un énoncé. Seront donc attendues les communications visant à analyser les mots selon plusieurs axes de la linguistique théorique et appliquée, sans que les thèmes proposés ci-dessous soient restrictifs :

Axes thématiques :

1er axe : lexicologie, sémantique-syntaxe-morphologie

  • les mots qui continuent à vivre et ceux qui disparaissent ;
  • leurs perspectives d’évolution (spontanée ou étant le résultat d’une politique linguistique) ;
  • les possibilités de créer de nouveaux mots (dérivation, composition, siglaison, jargons, langages codés) ;
  • la combinatoire des signes linguistiques : collocations, cooccurrences, expressions figées, etc. ;
  • la façon dont les mots fonctionnent pour construire le sens ;
  • l’omniprésence de la polysémie ;
  • l’influence du co-texte et du contexte sur le sens, les interprétations variées que les mots reçoivent suivant le contexte ;
  • l’importance des mots dans la communication (à quoi ils servent, quel dire est caché derrière le dit, quelles informations ils apportent et quels rapports ils marquent entre le locuteur et la situation).

2e axe : traductologie, traduction et interprétation

  • l’équivalence ;
  • la combinatoire lexicale dans la traduction/l’interprétation ;
  • le sens construit dans la traduction/l’interprétation ;
  • les éléments et les connotations culturelles ;
  • la compétence traductionnelle.

3e axe : enseignement et acquisition du FLE, corpus d’apprenants

  • l’acquisition de la compétence linguistique : relations syntaxiques, sémantiques, systèmes morphologiques, nuances modales, structuration des modèles grammaticaux, etc. ;
  • l’interlangue : intégration des éléments lexicaux et grammaticaux dans le contexte langagier, régularités des combinaisons lexicales préférées des apprenants ;
  • l’analyse des corpus d’apprenants.

Conférences plénières :

Dominique Maingueneau, Professeur en Sciences du Langage, Université Paris-Sorbonne (Paris IV)

Irena Smetoniené, Professeur de linguistique lituanienne, Université de Vilnius, Lituanie

Bohdan Krzysztof Bogacki, Professeur émérite de linguistique générale et romane, Université de Varsovie, Pologne

Ecaterina Bulea Bronckart, Professeure de didactique, Université de Genève, Suisse

Alicja Kacprzak, Professeur de linguistique, Institut d’Études romanes à l’Université de Łódź, Pologne



URL :  https://www.constructiondusens.flf.vu.lt/.../


mot(s) clé(s) :  langues vivantes