Veille et analyses de l'ifé

Entre recherches et pratiques

   Vous êtes ici : Accueil » Dernières mises à jour » Détails du sommaire

 
à propos de la revuesommaires des autres numéros
 

Recherches en didactiques des langues et des cultures


Référence :  N°181-2

Thème :  Didactique des langues & plurilinguisme(s) : 30 ans de recherches Volume 1

 
  • Stéphanie Galligani et Chantal Dompmartin Didactique des langues & plurilinguisme(s) : 30 ans de recherches

   Volume 1

  • Emmanuelle Huver et Dominique Macaire Didactique de langue, didactique des langues, didactique du plurilinguisme Évolutions, enjeux, questions
  • Eva Lemaire Didactique du plurilinguisme et du pluriculturalisme et pédagogies autochtones : quelle dialectique ?
  • Gwenole Larvol Peut-on didactiser l’appropriation sociolinguistique en contexte minoritaire ? L’exemple du breton dans l’enseignement bilingue immersif précoce
  • Fabienne Leconte et Clara Mortamet Penser l’accompagnement des mineurs non accompagnés en France dans un contexte informel Un point de vue sociolinguistique
  • Emilie Lebreton et Éric Mercier Plurilinguisme(s) et appropriation du français par des adultes migrants
  • Maryse Adam Maillet   « Parlez votre langue ! ». Injonctions plurilingues et violences symboliques faites aux élèves allophones
  • Christian Degache Pour une pédagogie de l'alternance des langues ou le plurilinguisme pour tous par l’intercompréhension Un aspect de « l'héritage » de Louise Dabène
  • Maria Helena de Araújo e Sá et Sílvia Melo-Pfeifer Repères sociolinguistiques pour l’enseignement de l’intercompréhension    Hommage à Louise Dabène
  • Camille Chazalon, Manuel Pérez et Myriam Bras Une démarche de recherche en Master MEEF 1er degré    L’identification du verbe en 2e élémentaire (CE1) par la comparaison français-espagnol
  • Maria Helena Araújo E Sá et Francisco Calvo Del Olmo Éléments pour le recensement de la curricularisation de l’intercompréhension en langues romanes à partir d’expériences menées par un groupe d’universités européennes et latino-américaines
  • Séverine Behra et Dominique Macaire Appropriation et plurilinguisme en formation de futurs enseignants du premier degré Exploration de quelques représentations issues d’évaluations
  • Fabio Alberto Arismendi Gómez Le biographique au service de la formation des formateurs à l’éducation interculturelle dans le contexte colombien Quelles démarches et quelles retombées sur les participants ?
  • Fanny Berlou et Chantal Dompmartin « Raconter son histoire avec les langues » Un module en formation initiale de professeur·es des écoles comme premiers pas vers une réflexivité plurilingue
  • Catherine Muller « Je commence à devenir plus cool » : retours d’enseignants de langue débutants sur leur imaginaire professoral
  • Georges lüdi Genèse et représentations de répertoires plurilingues
  • Dimitra Tzatzou Représentations des enseignant.e.s sur l’utilisation de l’autobiographie langagière et du dessin réflexif en classe dans un dispositif de formation hybride au plurilinguisme et au pluriculturalisme


Informations complémentaires :
  https://journals.openedition.org/.../8888


mot(s) clé(s) :  langues vivantes, migration